In American films dubbed into Spanish every character sounds like a graduate of Mexico's Zona Rosa School of Telenovela Enunciation.
"I Lost it at the Movies" column, NY Daily News, August 6, 2008.
Thursday, October 9, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)


3 comments:
blanket ban would be an immature response..one has to find ways to improvise the dubbing & implement it over a period of time
Media Movers, Inc.
I found this site using [url=http://google.com]google.com[/url] And i want to thank you for your work. You have done really very good site. Great work, great site! Thank you!
Sorry for offtopic
Who knows where to download XRumer 5.0 Palladium?
Help, please. All recommend this program to effectively advertise on the Internet, this is the best program!
Post a Comment